Pronombres relativos invariables que quem onde

Vamos a ver los pronombres relativos invariables (pronomes relativos invariƔveis) en portuguƩs.

Estos pronombres no cambian su terminación como pasa con los artículos (el/la, los/las), sino que se mantienen siempre de la misma forma le acompañe un nombre masculino o femenino.




Que se usa igual que en espaƱol, y puede referirse a personas o cosas. Ejemplos:

Eu comprei o carro. O carro Ć© caro = O carro que comprei Ć© caro.

O moƧo trabalha aqui. Eu o conheƧo = Eu conheƧo o moƧo que trabalha aqui.

Quem se refiere a personas, y puede llevar delante preposición: de quem, com quem, a/para quem, contra quem, por quem...
Estou morando com um garoto. Ele Ć© o meu namoradinho = O garoto com quem estou morando, Ć© o meu namoradinho.
Joguei contra o menino. Ele perdeu = O menino contra quem joguei, perdeu.
Nosso amigo chegarĆ” no mĆŖs que vem. Enviamos uma carta para ele= Nosso amigo a quem enviamos uma carta, chegarĆ” no mĆŖs que vem.

El truco para saber dónde ubicar quem y qué preposición ponerle delante, es averiguar la persona a la que va dirigida la acción.

Por ejemplo, en la  frase. Estou morando com um garoto. Ele Ć© meu namoradinho. ¿Con quiĆ©n estoy morando? Con ele. De modo que O garoto com quem moro Ć© meu namoradinho.

Lo mismo con el resto.

Onde, es muy fÔcil. Sirve para decir lugares donde pasó algo.

Eu trabalho numa casa. A casa Ć© antiga = A casa onde trabalho Ć© antiga.

O colƩgio Ʃ moderno. Ela estuda nesse colƩgio = O colƩgio onde ela estuda, Ʃ moderno.

Estos son los pronombres relativos invariables en portuguƩs. Espero que te haya servido de ayuda.

Publicar un comentario

0 Comentarios