Bienvenido al primer blog completo de Portugués de Brasil

He comprobado que en casi ningún sitio hay cursos gratis decentes donde se explique bien el portugués de Brasil.

Por eso me dedicaré a compartir contigo todo lo que sé y he aprendido a través de cursos y libros
sobre el portugués de Brasil. Además compartiré contigo cosas que deberás saber sobre Brasil: su cultura, deportes, religiones, tradiciones, lugares y comidas.

Y todo esto Gratis. Si no quieres perder de vista este curso, escribe
tu email y recibirás directamente todo lo que escriba en tu email.


Escribe tu email:






lunes, 29 de febrero de 2016

Pronombres indefinidos algum, alguma, alguém, nenhum, nenhuma, ninguém

Hoy vamos a ver los pronombres infefinidos en portugués algum, alguma, alguém, nenhum, nenhuma, ninguém.

Estos pronombres corresponden a algún, alguna, alguien, y ninguno, ninguna, nadie.

viernes, 26 de febrero de 2016

Verbo pedir en presente, pretérito perfecto e imperfecto de indicativo

Hay verbos como ouvir, que aunque son regulares en el resto de tiempos, cambian la desinencia en primera persona de singular  por ç (eu peço vs ele pede).

Presente simples verbo pedir en indicativo

Leyendas indígenas brasileñas: Victoria Regia

En Brasil, como en el resto de sudamérica, abundan leyendas indígenas. Hoy os voy a contar una bonita leyenda brasileña sobre una flor llamada Victoria Regia.

Esta bonita y aquática flor, es típica del Río Amazonas, y los indios (¡cómo no!), tienen una bella leyenda sobre esta flor.

jueves, 25 de febrero de 2016

Expresión mal + verbo

Hoy vamos a aprender una expresión en portugués muy fácil de entender. Se trata de la fórmula mal + verbo que en español viene a significar algo así como apenas o casi no.

miércoles, 24 de febrero de 2016

Diferencia entre más, mais, mas y mal

Hay palabras que llevan a confusiones, y uno de esos casos es la diferencia entre más, mais, mas y mal, en portugués.

Más es el plural de  (mala en femenino). Es adjetivo:

Elas são más pessoas = Ellas son malas personas.

sábado, 20 de febrero de 2016

Acabar de... en portugués

Hay expresiones del portugués que también son típicas del español, por eso este idioma resulta fácil de entender. Aunque a veces no tanto.

En español decimos acabo de llegar, acabo de comer, acabé de fregar los platos. Pues en portugués igual.

Verbos pronominales, reflexivos y recíprocos

Hoy vamos a ver los verbos pronominales, que pueden tener uso reflexivo (yo me hago a mi mismo Ej: yo me visto) o recíproco (nos hacemos el uno al otro Ej: nos conocemos).

jueves, 18 de febrero de 2016

lunes, 15 de febrero de 2016

Como responder en portugués.

Vamos a ver cómo responder de forma positiva o negativa en portugués.

En afirmativo se suele contestar con el verbo. No se suele contestar sim, sino con  verbo + sim, o únicamente con el verbo:

Você tem filhos?
Tenho

Los miembros de la familia

Vamos a aprender hoy los miembros de la familia en portugués.

Pai = Padre

Mãe = madre

viernes, 12 de febrero de 2016

Resumen de las contracciones con a, de, em, por

Hoy vamos a ver un resumen de cómo se hacen las contracciones de artículos en portugués más las preposiciones a, de, em, por.

Números ordinales

Ya tocaba hacer un post sobre números ordinales en portugués. Son los que sirven como su nombre indica, para ordenar. (Primero, segundo, tercero, etc...)

1º = Primero/a

2º = segundo/a

3º= terceiro

miércoles, 10 de febrero de 2016

Números del 100 a 1.000.000

Después de los anteriores posts que podrás encontrar en mi categoría números, hoy vamos a ver los números cardinales que nos quedan. Del 100 a 1.000.000

100 = cem

101= cento e um

102= cento e dois

jueves, 4 de febrero de 2016

Usos del verbo ter en todas sus conjugaciones

El verbo ter tiene más usos que el de "tener algo".

Se puede usar con el sentido de tener:

Eu tenho uma casa = Tengo una casa.

Adjetivos superlativos

Hoy vamos a darle caña a los adjetivos superlativos, que se parecen mucho en portugués al español.

El primer caso se usa para decir que alguien o algo es el más algo (más fuerte, más alto, etc).

En portugués diremos o mais + adjetivo. Ejemplos:
Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...