He vuelto a un dominio Blogger

Después de un largo tiempo manteniendo el blog en un dominio de pago y un hosting de pago, he decidido que es mejor volver a blogger, como todos sabéis, una plataforma gratuita de blogs. Como la mayoría sabéis un dominio hay que pagarlo todos los años y el hosting hay que pagarlo todos los meses, y como esto no me da dinero y lo hago para divertirme pero no tnego muchas visitas, no gano lo suficiente como para mantenerlo, y pienso que lo importante es el contenido, aunque lo publique en un dominio gratuito de blogger, plataforma por otra parte, bastante buena para los que quieren hacer blogs gratuitos o están empezando.

Así que espero que comprendáis el cambio y os invito a seguirme






Bienvenido al primer blog completo de Portugués de Brasil

He comprobado que en casi ningún sitio hay cursos gratis decentes donde se explique bien el portugués de Brasil.

Por eso me dedicaré a compartir contigo todo lo que sé y he aprendido a través de cursos y libros
sobre el portugués de Brasil. Además compartiré contigo cosas que deberás saber sobre Brasil: su cultura, deportes, religiones, tradiciones, lugares y comidas.

Y todo esto Gratis. Si no quieres perder de vista este curso, escribe
tu email y recibirás directamente todo lo que escriba en tu email.


Escribe tu email:






domingo, 10 de enero de 2016

Los comparativos de superioridad, igualdad e inferioridad

Hoy vamos a aprender a usar los comparativos de superioridad, igualdad e inferioridad en portugués. Aprenderemos a decir que alguien es más alto que ...., tan alto como... o menos alto que...

Comparativo de superioridad en portugués:

Para decir que algo o alguien es más algo que ... usaremos esta fórmula:

Nombre + verbo ser + mais + adjetivo + que (o do que) + nombre. Ejemplo:

Ana é mais alta (do) que Pedro = Ana es más alta que Pedro.

Comparativo de inferioridad:

Para decir que algo o alguien  es menos algo que... usaremos esta fórmula:

Nombre + verbo ser + menos + adjetivo + que (do que) + nombre. Ejemplo:

Ana é menos alta (do) que Pedro = Ana es menos alta que Pedro.

En menos y mais, se puede utilizar indistintamente do que o sólo que. Ejemplos:

Cristina é mais bela do que Ana.

Cristina é mais bela que Ana.

Comparativos de igualdad:

Para decir que algo o alguien es tan algo como .... usamos:

Nombre + verbo ser + tão + alta + quanto + nombre.

Ana é tão alta quanto Pedro.

También se puede decir tão .... como:

Ana é tão alta como Pedro.

Ahora pondré algunos ejemplos:

Antigamente a gente tinha uma vida mais tranqüila e menos agitada que agora = Antes teníamos una vida más tranquila y menos agitada que ahora.

Ana trabalha tanto quanto José = Ana trabaja tanto como José.

Mariana tem tantos filhos quanto Pedro. = Mariana tiene tantos hijos como Pedro.

O Saara é mais quente que o Rio = El Sáhara es más caluroso que Río (de Janeiro).

Julho é tão longo quanto Dezembro, mas é mais quente = Julio es tan largo como diciembre, pero es más caluroso.

Não tem tanto tempo quanto você = No tiene tanto tiempo como tú.

Eu fiz tantas perguntas quanto ela = Hice tantas preguntas como ella.

Para algunas palabras, como en español, los comparativos no son normales, cambian un poco.

Bom (bueno) sería melhor (do) que. Ejemplos:

Esse carro é melhor que o meu = Ese coche es mejor que el mío.

Mau (malo) sería pior (do) que. Ejemplos:

Meu filho é pior que o seu = Mi hijo es peor que el tuyo.

Grande (grande) sería maior (do) que. Ejemplos:

Meus problemas são maiores que os teus = Mis problemas son mayores (o más grandes) que los tuyos.

Pequeno sería menor (do) que. Ejemplos:

Minha casa é menor que a sua. = Mi casa es más pequeña (o menor) que la tuya.

No hay comentarios :

Publicar un comentario