He vuelto a un dominio Blogger

Después de un largo tiempo manteniendo el blog en un dominio de pago y un hosting de pago, he decidido que es mejor volver a blogger, como todos sabéis, una plataforma gratuita de blogs. Como la mayoría sabéis un dominio hay que pagarlo todos los años y el hosting hay que pagarlo todos los meses, y como esto no me da dinero y lo hago para divertirme pero no tnego muchas visitas, no gano lo suficiente como para mantenerlo, y pienso que lo importante es el contenido, aunque lo publique en un dominio gratuito de blogger, plataforma por otra parte, bastante buena para los que quieren hacer blogs gratuitos o están empezando.

Así que espero que comprendáis el cambio y os invito a seguirme






Bienvenido al primer blog completo de Portugués de Brasil

He comprobado que en casi ningún sitio hay cursos gratis decentes donde se explique bien el portugués de Brasil.

Por eso me dedicaré a compartir contigo todo lo que sé y he aprendido a través de cursos y libros
sobre el portugués de Brasil. Además compartiré contigo cosas que deberás saber sobre Brasil: su cultura, deportes, religiones, tradiciones, lugares y comidas.

Y todo esto Gratis. Si no quieres perder de vista este curso, escribe
tu email y recibirás directamente todo lo que escriba en tu email.


Escribe tu email:






jueves, 3 de diciembre de 2015

Las formas de pago en portugués.

Hoy toca un poco de vocabulario. Las formas compra y pago. Es algo que todos hacemos. Así que cuando vayas a comprar una casa, un mueble, un coche, o una tele de plasma en Brasil ya sabrás cómo decirle al vendedor de turno que lo vas a pagar.

Como vai ser o pagamento? = ¿Cómo va a ser el pago?
Como vai fazer o pagamento? = ¿Cómo va a hacer el pago?
Si vais por Brasil y queréis comprar algún recuerdo (camisetas, gorras, postales, no tenéis más que preguntar lo siguiente:
Tem alguma lembrancinha da cidade? = ¿Tenéis recuerdos (souvenirs) de la ciudad?
Onde fica o provador? = ¿Dónde está el probador?
Onde é a cabine? = ¿Dónde está la cabina (el probador)?
Quanto é? = ¿Cuánto es?
Quanto custa? = ¿Cuánto cuesta?
¿Você pode me dar um desconto? = ¿Me puede(s) hacer un descuento?
Vocês aceitam dólares/euros? = ¿Aceptáis dólares/euros?
Vocês aceitam cartão de crédito? = ¿Aceptáis tarjeta de crédito?
Vou levar = Me lo llevo
Vamos de shopping = Vamos de compras
Real/reais = Real/reales (Moneda que se usa en Brasil)
Qual é o preço de...? = ¿Cuál es el precio de...?
Fazer compras = Hacer compras
Queria ver aquela camisa da vitrine = Quería ver aquella camisa del escaparate.
Vai levar mais alguma coisa? = ¿Va a llevarse algo más?
Posso pagar com cartão de crédito? = ¿Puedo pagar con tarjeta de crédito?
Você tem troco? = ¿Tiene(s) cambio?
A sacola = La bolsa
A nota fiscal = La factura, el ticket.
comprar a prazo = comprar a plazo
comprar à vista = comprar al contado
pagar à vista = pagar al contado
Comprar com cheque = comprar con cheque
Com notas, moedas = Con billetes, monedas
Com cartão de crédito = Con tarjeta de crédito
Em parcelas ou em prestações = en cuotas
com ou sem juros = Con o sin intereses
com ou sem entrada = Con o sin entrada
comprar com desconto = comprar con descuento
pagar a prazo =pagar a plazos
pagar com juros = pagar con intereses
plano de pagamento = plan de pago
entrada = como la entrada que das para una casa
saldo em prestaçoes = saldo en cuotas

No hay comentarios :

Publicar un comentario