He vuelto a un dominio Blogger

Después de un largo tiempo manteniendo el blog en un dominio de pago y un hosting de pago, he decidido que es mejor volver a blogger, como todos sabéis, una plataforma gratuita de blogs. Como la mayoría sabéis un dominio hay que pagarlo todos los años y el hosting hay que pagarlo todos los meses, y como esto no me da dinero y lo hago para divertirme pero no tnego muchas visitas, no gano lo suficiente como para mantenerlo, y pienso que lo importante es el contenido, aunque lo publique en un dominio gratuito de blogger, plataforma por otra parte, bastante buena para los que quieren hacer blogs gratuitos o están empezando.

Así que espero que comprendáis el cambio y os invito a seguirme






Bienvenido al primer blog completo de Portugués de Brasil

He comprobado que en casi ningún sitio hay cursos gratis decentes donde se explique bien el portugués de Brasil.

Por eso me dedicaré a compartir contigo todo lo que sé y he aprendido a través de cursos y libros
sobre el portugués de Brasil. Además compartiré contigo cosas que deberás saber sobre Brasil: su cultura, deportes, religiones, tradiciones, lugares y comidas.

Y todo esto Gratis. Si no quieres perder de vista este curso, escribe
tu email y recibirás directamente todo lo que escriba en tu email.


Escribe tu email:






sábado, 7 de noviembre de 2015

Verbo querer en pasado. Pretérito perfecto indicativo

Ya vimos el verbo quer en otros posts, pero hoy vamos a ver el pasado. El preterito perfeito del portugués del verbo quer es irregular como en presente de indicativo.

Eu quis = Yo quise

Você /ele / ela quis = Usted quiso o tú quisiste /él o ella quiso.

Nós quisemos = nosotros/as quisimos

Vocês /eles / elas quiseram = Ustedes quisieron o vosotros/as quisisteis /ellos o ellas quisieron.

Como has podido observar es muy fácil: eu, você, ele y ela usan la misma forma del verbo, quis.

Y ahora algunos ejemplos:

Eu quis ir lá = Quise ir allí.

Meu amigo quis me ajudar = Mi amigo me quiso ayudar.

Nós quisemos ver este filme ontem = Quisimos ver esta película ayer.

Domingo passado elas quiseram falar comigo = El domingo pasado ellas quisieron hablar conmigo.

Espero que te haya servido de utilidad. no olvides comentar si tienes dudas.

 

No hay comentarios :

Publicar un comentario