Bienvenido al primer blog completo de Portugués de Brasil

He comprobado que en casi ningún sitio hay cursos gratis decentes donde se explique bien el portugués de Brasil.

Por eso me dedicaré a compartir contigo todo lo que sé y he aprendido a través de cursos y libros
sobre el portugués de Brasil. Además compartiré contigo cosas que deberás saber sobre Brasil: su cultura, deportes, religiones, tradiciones, lugares y comidas.

Y todo esto Gratis. Si no quieres perder de vista este curso, escribe
tu email y recibirás directamente todo lo que escriba en tu email.


Escribe tu email:






miércoles, 11 de noviembre de 2015

El imperativo en verbos regulares

Ya tocaba empezar con los verbos imperativos regulares en portugués. ¿Qué es imperativo? Muy fácil, es cuando alguien te da una orden, por ejemplo:

¡haz esto!,¡no fumes!


Cuando te dan un consejo:

Ve al dentista, come comida sana

Invitación:

Venga cuando quiera.

Suplicar:

Por favor espérame.

Pedir:

Canta esa canción que tanto me gusta.

Para formar el imperativo vamos a la primera persona del singular del presente simples de indicativo (yo compro, yo vendo, yo abro ...) y a partir de ahí, cambiamos la -o, por las desinencias propias del imperativo. Vamos a ver las formas para los verbos regulares en -ar, -er -ir:

Verbo mostrar (-ar):

Partimos de eu mostro

(você) mostre = Muestra (tú) o muestre (usted)

(nós) mostremos = mostremos (nosotros/as)

(vocês) mostrem = mostrad (vosotros/as) o muestren (ustedes)

Verbo vender (-er):

Partimos de eu vend

(você) venda = vende (tú) o venda (usted)

(nós) vendamos = vendamos (nosotros/as)

(vocês) vendam = vended (vosotros/as) o vendan (ustedes)

Verbo abrir (-ir):

Partimos de eu abro

(você) abra = Abre (tú) o abra (usted)

(nós) abramos = abramos (nosotros/as)

(vocês) abram = Abrid (vosotros/as) o abran (ustedes)

Para el negativo es muy fácil. En todos los casos se pone não delante del verbo.Ejemplo: não mostre!

Voy a poner algunos ejemplos con verbos regulares.

Não mostrem os retratos. = No enseñen los retratos / no enseñéis los retratos.

Não venda o carro, e bonito = No vendas el coche (o no venda el coche), es bonito.

Não abram a porta = no abráis la puerta / no o abran la puerta.

No hay comentarios :

Publicar un comentario

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...