Hoy voy a terminar de momento, mis posts sobre situaciones sobre las horas en portugués, acabando por enseñar cómo decir de qué hora a qué hora hacemos o pasa algo.
Es muy fácil, sólo tienes que decir das oito às dez da manhã, que significa de las ocho a las diez de la mañana.
A que horas é a aula? = ¿A qué hora es la clase?
Das oito às dez da manhã = De ocho a diez de la mañana.
A que horas ele trabalha? = ¿A qué hora trabaja él?
Ele trabalha das oito e meia ao meio-dia = Trabaja de ocho y media a doce del mediodía.
A que horas ela almoça? = ¿A qué hora come ella?
Ela almoça do meio-dia à uma e quinze da tarde = Ella come de doce (del mediodía) a una y cuarto de la tarde.
Eu esperei das quatro às cinco da tarde = Yo esperé de cuatro a cinco de la tarde.
Estive em casa das duas às dez da noite = Estuve en casa desde las dos hasta las diez de la noche.
Básicamente como has podido comprobar intuitivamente, para decir de tal hora a tal hora, hacemos:
articulo contracto da, das, do, ao, à + uma, duas, três, etc + al, a las (à, às, ao) + uma, duas, três + da manhã, da tarde, da noite.
0 Comentarios