Ad Code

Responsive Advertisement

El plural de los nombres en portugués

Aprende hoy cómo son los nombres cuando acaban en plural en portugués de Brasil.




Hace poco ya hablé cómo acaban los nombres cuando acaban en femenino y en masculino, hoy vamos a ver los nombres cuando acaban en plural.


Suelen acabar el plural en -s, cuando acaban en vocal o diptongo.

coelho = coelhos (conejo/conejos)

filha = filhas (hija/hijas)

u = céus (cielo/cielos)

Los nombres que acaban en -ão, pueden acabar de tres maneras:

Cuando en español las palabras suelen acabar en -anos o -íos, en portugués acaban en -ãos. Ejemplos:

mão - mãos (mano/manos)

irmão - irmãos (hermano/hermanos)

vão - vãos (vacío/vacíos)

Las que en español acabarían en -anes en portugués lo hacen en -ães. Más ejemplos:

pão - pães (pan/panes)

cão - cães (can/canes) perro.

Las palabras que en español terminarían en -iones o -ones o -inos, en portugués lo harán en -ões. Ejemplos:

limão - limões (limón/limones)

caminhão - caminhões (camión/camiones)

Hay una excepción que es verão - verões (verano/veranos)

En resumen, hay un buen truco para saber palabras que en portugués terminan en -ão.

Las palabras que en español acaban en -an -ón -ión -ano -ío, suelen pasar al portugués a -ão.

Pan, limón, camión, hermano, verano, vacío.

Los nombres que en singular terminan en consonante, que no sea -l -m -x, se les pone -es:

líquen - líquenes (liquen /líquenes)

dor - dores (dolor/dolores)

português - portugueses

rapaz - rapazes (chico/chicos jóvenes)

Los que acaban en -m, suelen pasar al plural en -ns:

Um - uns (uno/unos)

bem - bens (bien/bienes)

homem - homens (hombre/hombres)

Los que acaban en -al- -el -ol -ul cambian la -l a -is:

animal - animais

anel - anéis (anillo/anillos)

lençol - lençóis (sábana/sabanas)

azul - azuis (azul/azules)

Hay algunas excepciones como:

mal - males

fel - feles (hiel /hieles)

cônsul - cônsules

Los nombres que acaban en -il pasan el plural en -s o -eis:

Cuando la palabra es aguda y el -il es la sílaba que se pronuncia más fuerte, se convierte en -s:

atril - atris (atril/atriles)

Cuando el -il final no se acentúa se transforma en -eis:

projétil - projetéis (projéctil/projectiles)

Como en todo hay excepciones:

móbil - móbiles (móvil/móviles)

Las palabras que terminan en -s o -x, suelen quedarse igual en plural:

o lápis - os lápis (lápiz/lápices)

o atlas - os atlas

o tórax - os tórax

Las que en singular acaban en -x ( o alguna vez en -ce), pasan al plural en -ces:

cálix - cálices (cáliz/cálices)

cálice - cálices (copa/copas de licor)

Y eso es todo por hoy, espero que os haya servido y no dudéis en compartir este post si puede servir de utilidad a alguien ;) Até logo!

Publicar un comentario

0 Comentarios