He vuelto a un dominio Blogger

Después de un largo tiempo manteniendo el blog en un dominio de pago y un hosting de pago, he decidido que es mejor volver a blogger, como todos sabéis, una plataforma gratuita de blogs. Como la mayoría sabéis un dominio hay que pagarlo todos los años y el hosting hay que pagarlo todos los meses, y como esto no me da dinero y lo hago para divertirme pero no tnego muchas visitas, no gano lo suficiente como para mantenerlo, y pienso que lo importante es el contenido, aunque lo publique en un dominio gratuito de blogger, plataforma por otra parte, bastante buena para los que quieren hacer blogs gratuitos o están empezando.

Así que espero que comprendáis el cambio y os invito a seguirme






Bienvenido al primer blog completo de Portugués de Brasil

He comprobado que en casi ningún sitio hay cursos gratis decentes donde se explique bien el portugués de Brasil.

Por eso me dedicaré a compartir contigo todo lo que sé y he aprendido a través de cursos y libros
sobre el portugués de Brasil. Además compartiré contigo cosas que deberás saber sobre Brasil: su cultura, deportes, religiones, tradiciones, lugares y comidas.

Y todo esto Gratis. Si no quieres perder de vista este curso, escribe
tu email y recibirás directamente todo lo que escriba en tu email.


Escribe tu email:






miércoles, 22 de abril de 2015

Los pronombres interrogativos

Los pronombres interrogativos en portugués de Brasil son muy fáciles, seguro que en cuanto te los ponga los vas a saber traducir al español.

Como? Significa ¿cómo? en español. Un ejemplo:

Como ele vai para à escola? Vai de carro. = ¿Cómo va el a la escuela? Va en coche.

Por que? equivale a ¿por qué? en español. Ejemplo:

Por que ela está aqui? Porque ela está em férias. = ¿Por qué ella está aquí? Porque ella está de vacaciones.

Quem? es ¿quién?. Ejemplo:

Quem é ele? Ele é Antonio. =¿Quién es él? Él es Antonio.

Quando? es ¿Cuándo? Ejemplo:

¿Quando vai voltar para Madrid? No domingo. = ¿Cuándo va a volver para Madrid? El domingo.

Onde? es ¿Dónde? Ejemplo:

Onde você mora? Moro no Rio. ¿Dónde vives? Vivo en Río (de Janeiro).

O que? Se usa para preguntar qué estamos haciendo o qué es eso.

O que ele vai fazer hoje? Ele vai visitar o Corcovado.= ¿Qué va a hacer él hoy? Va a visitar El Corcovado.

Qual? en singular y Quais? en plural. Los dos casos son para masculino y femenino indistintamente. Ejemplos:

Qual é a proffisão dela? Ela é médico = ¿Cuál es su profesión? Ella es médico.

Quanto? quanta? quantos? o quantas? es cuantos en español. Ejemplos:

Quanto custa a entrada? Nada. É gratis.=¿Cuánto cuesta la entrada? Nada. Es gratis.

 Quantos amigos ele tem? Muitos. = ¿Cuántos amigos tiene él?

Como has podido observar las preguntas en portugués no llevan interrogación al comienzo, sólo al final, igual que pasa en inglés o francés.

Espero que te haya servido de utilidad.

No hay comentarios :

Publicar un comentario