Los pronombres interrogativos en portugués de Brasil son muy fáciles, seguro que en cuanto te los ponga los vas a saber traducir al español.
Como? Significa ¿cómo? en español. Un ejemplo:
Como ele vai para à escola? Vai de carro. = ¿Cómo va el a la escuela? Va en coche.
Por que? equivale a ¿por qué? en español. Ejemplo:
Por que ela está aqui? Porque ela está em férias. = ¿Por qué ella está aquí? Porque ella está de vacaciones.
Quem? es ¿quién?. Ejemplo:
Quem é ele? Ele é Antonio. =¿Quién es él? Él es Antonio.
Quando? es ¿Cuándo? Ejemplo:
¿Quando vai voltar para Madrid? No domingo. = ¿Cuándo va a volver para Madrid? El domingo.
Onde? es ¿Dónde? Ejemplo:
Onde você mora? Moro no Rio. ¿Dónde vives? Vivo en Río (de Janeiro).
O que? Se usa para preguntar qué estamos haciendo o qué es eso.
O que ele vai fazer hoje? Ele vai visitar o Corcovado.= ¿Qué va a hacer él hoy? Va a visitar El Corcovado.
Qual? en singular y Quais? en plural. Los dos casos son para masculino y femenino indistintamente. Ejemplos:
Qual é a proffisão dela? Ela é médico = ¿Cuál es su profesión? Ella es médico.
Quanto? quanta? quantos? o quantas? es cuantos en español. Ejemplos:
Quanto custa a entrada? Nada. É gratis.=¿Cuánto cuesta la entrada? Nada. Es gratis.
Quantos amigos ele tem? Muitos. = ¿Cuántos amigos tiene él?
Como has podido observar las preguntas en portugués no llevan interrogación al comienzo, sólo al final, igual que pasa en inglés o francés.
Espero que te haya servido de utilidad.
0 Comentarios